2016第一件想做的事,把每個月翔醬的日記做個紀錄(希望我不要又寫到半途而廢www
因為J家規定"截圖"是不可以的,不知道打出來算不算違規(我只是要好好練習日文而已啊
先不管這麼多,因為要練習日文又想看有興趣的文章,翔醬的日記真的是非常好的讀物(最喜歡這種分隔很清晰的文章!!)
2016.01.15 Vol.146 賀正
どうも。
僕です。
とっくに明けましておめでとうございました。
年末に年始と、怒涛の番組量。皆さんも大変お疲れ様でした。ありがとうございました。
5年間も続けて紅白歌合戦の司会をやらせて頂いていたので。有難いことに自分の中で”恒例”のタイムスケジュールが出来つつあった大晦日。
この近年の’いつも’と違う時間の流れ方でした。
朝に東京ドームにてカウントダウンコンサートのリハーサル。
そこから数時間空いて、NHKへ。
洗濯したり、洗い物したり、仮眠したり。(洗うの大好きだなおい)
そんな時間を過ごしておりました。
(この5年間は、朝にNHKに入ったら、リハーサル等々を積み重ねて、そのまま本番に突入しておりましたので…)
そして、紅白の本番とカウントダウン。
出演者にご来場の皆さん。
あれだけの人数と共に年を越すにも、久しぶりのことでした。
例年ですと、NHK社内を移動中。
もしくは衣装から私服へ着替え中。
ごー!!!
よんっ!!!
さんっ!!!
にぃー!!!
いちっ!!!
で五人でジャンプして
”はい年明けた瞬間、おれた地球にいなかったあー”
と、くだらないことを言っていたのが懐かしいです。
(なにやってんだよ。)
年明けの番組たちも、親戚と共に見たり。
友人たちと共に見たり。
”いやあー!潤じゃないんじゃねーか!?
海なんじゃねーの!?
…はいっ!ほらー!!!海ー!!!”
とか言う会話を背中で聞くシュール空間。
嵐本人の横で、全力で嵐の番組を観てる素敵空間。
ては、年末年始を過ごしておりました。
気付けば年も明けて二週間。
そんなこんなで、私はいま海外におります。
…え?プライベートじゃないよ?
仕事だよ?
2016.とっくに本意気開始中。
改めて。
本年もどうぞ。宜しくお願い申し上げます。
2016年1月15日
櫻井翔
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
2016.01.15 Vol.146 恭賀新禧
大家好。
是我。
遲來的新年快樂。
從年末到年初,大量的節目。大家辛苦了。謝謝大家。
連續擔任5年紅白歌合戰的主持人。非常有幸地已逐漸形成我自己心中"慣例"的除夕當日流程表。
但這次卻和近年"一直"的時間流程不同。
早上在東京巨蛋進行跨年演唱會彩排。
過了數小時空閒時間,在前去NHK。
中間的時間就洗衣服,洗東洗西,小睡了一下。(怎麼這麼愛洗東西)
就這樣度過這段時間
(這5年來,早上進入NHK,就開始彩排等等的事宜,就這樣一路進入到正式演出...)
然後就是紅白的正式演出和跨年演唱會。
現場的出演者和觀眾。
好久沒和這麼多人一起跨年了。
往年都是在NHK內移動中。
不然就是在換下舞台衣服,換上自己的衣服時。
五!!!
四!!!
三!!!
二!!!
一!!!
然後五人一起跳起來。
"ˋ是的 進入新年的那一瞬間,我們都不在地球上啊~"
說著這些有的沒的還真是懷念。
(在搞什麼啊。)
新年的節目,有和親戚一起看的。
也有和友人一起看的。
"哇~!不是潤嗎!?
不是海嗎!?
...是的!看吧~!!!是海~!!!"
從背後可以聽到以上的對話的超現實空間。
在嵐本人的旁邊,拚命看嵐的節目的美好空間。
話說,我就這樣度過了年末年初。
不知不覺過完年後也兩個禮拜了。
因為所以,我現在正在海外。
...欸 ?這部是私人行程喔?
是工作喔?
2016年。老早就開始認真的努力中。
再次。
今年也請多多指教。
2016年1月15日櫻井翔
★★★★★★★★★★★★★★★
2016年翔醬第一篇日記更新
記錄去年底的跨控XD前五年都是在家裡看紅白跟他們度過一年的最後
不過只有2015~2016這次的跨年是真真實實在12點那一刻跟他們一起倒數一起跨年啊!!!!(雖然也是在電視裡)
不過以前都在台灣(所以時差一個小時XD他跨完我還在前一年啊XDDD)
好想要看嵐節目時旁邊也坐著嵐成員啊XDDD
就像O醬在飛機上看白金數據時旁邊坐著尼諾一樣XDD
話說今年年初的特別節目都很好看啊!!!尤其是四個弟弟猜大哥的行動WWW有夠可愛又好笑XD
然後最後翔醬15號時在海外啊!!!!
感覺是去ZERO的取材!?
不過17號時在宮城被目擊(是ZERO取材)
所以海外也是短短幾天的工作,那就更可能是ZERO了 (你憑什麼斷定XD
真的很喜歡看翔醬這樣分享一些小故事啊
而且他寫日記風格真的好可愛XDDD
覺得這樣看自己的日記心情也會很好
最厲害的是明明是文字,卻是有聲的文字XDD
就像這是有聲的圖片一樣
就這樣啦!!!!!下個月見
(PS 中文部分有些參考官方翻譯,有些自己重想的 覺得語言真的是門很深奧的學問啊)
留言列表