close

想來分享一首我非常喜歡的歌曲

最近忙著10月要出發到日本的各種事項

聽著YUI的TOKYO,眼淚瞬間就潰堤了

 

面對嶄新的生活,我仍有許多困惑

但是膽怯的話就無法繼續下去了

沒辦法永遠都選對的路走

但還是要勇敢去面對

 

這首歌想要送給依樣是要離家的遊子們

雖然六年前也曾離開家到外地生活過(大學生活最精采的地方←不對

不過這次是要到另一個國家,語言也不怎麼通,沒有依靠的國度生活

說不害怕當然是騙人的,家人怎麼可能不擔心

但既然是夢想就要好好去實踐它

 

Lyric:YUI  music:COZZi

 

住みなれた   この部屋を      出てゆく日が来た

すみなれた このへやを  でてゆくひがきた

離開這住習慣的房間的日子到了

新しい旅だちに            まだ戸惑ってる

あたらしいたびたちに まだとまどってる

面對全新的旅程  然而我仍然感到困惑

駅まで向かうバスの中             友達にメールした

えきまでむかうばすのなか ともたちにめーるした

再開往車站的公車上  傳了簡訊給朋友

朝のホームで      電話もしてみた      でもなんか 違う気がした

あさのほーむで でんわもしてみた でもなんか ちがうきがした

早上打了通電話回家   但總覺得哪裡不太對勁

古いギターをひとつ持ってきた        写真は全部     置いてきた

ふるいぎたーをひちつもってきた しゃしんはぜんぶ おいてきた

帶著一把老吉他  照片全部留在家裡

何かを手放して        そして手にいれる そんな繰り返しかな?

なにかをてばなして そしててにいれる そんなくりかえしかな?

放手才能擁有  是這樣重複進行的嗎?

 

 

つよがりは   いつだって  夢に続いてる

つよがりは いつだって ゆめにつづいてる

逞強在不知不覺中  蔓延到夢中

臆病になったら          そこで途切れるよ

おくびょうになったら  そこでときれるよ

如果膽怯的話  那麼夢想會在這裡中斷的

走りだした電車の中            少しだけ泣けてきた

はしりだしたでんしゃのなか すこしだけなけてきた

在向前急駛的電車中  稍微哭了出來

窓の外に続いてる           この町は     かわらないでと願った

まどのそとにつづいてる このまちは かわらないでとねがった

窗外景色依舊這個城鎮  希望不要改變阿

古いギターをアタシにくれたひと  東京は怖いって言ってた

ふるいぎたーをあたしにくれたひと とうきょはこわいっていってた

送我這把舊吉他的人跟我說  東京是很可怕的阿

答えを探すのは        もうやめた   間違いだらけでいい

こたえをさがすのは もうやめた まちがいだらけでいい

放棄去尋找答案了 就當是他說錯了吧

 

赤い夕焼けがビルに途切れた         涙をこらえても

あかいゆうやけがびるにときれた なみだをこらえても

赤紅的夕陽被大樓截斷  我忍住了淚水

次の朝がやってくるたびごとに          迷うことだってあるよね?

つぎのあさがやってくるたびごとに まようことだってあるよね?

隨著下一個朝陽的來臨 還是會有新的迷惑產生對吧?

正しいことばかり選べない          それくらいわかってる

ただしいことばかりえらべない それくらいわかってる

不可能永遠都選擇正確的路走  這點至少我是明白的

 

 YUI:

這首曲子是在不順遂的時候寫下的。

來到東京一開始時我的心裡是混雜著期待與不安。

漸漸和許多人相遇,今天才能在這麼重要的地方。

那麼,請聽我的歌─東京。

 

 

希望這首歌也能成為支撐正在聽歌的你的力量

越是接近離開的日子,越是緊張又興奮

切記,莫忘初衷

arrow
arrow
    文章標籤
    YUI Tokyo
    全站熱搜

    ~美魚~ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()